foto da fb |
Spet gredo
in spet bo
prazno nebo
in še bolj tiho
moje drevo
in še bolj,
kot je že,
mrtvo srce.
Ivan Minatti (22 marzo 1924 – 9 giugno 2012), poeta e traduttore sloveno.
RONDINI
Ripartono le rondini,
il cielo di nuovo
vuoto sarà,
più silenzioso
il mio albero,
il mio cuore
ancor più morto.
ecco la mia traduzione approssimativa (purtroppo non sono una poetessa!) ...olgica
Poesia di Ivan Minatti
RispondiElimina