VOTAMI

classifiche

avviso

Questo sito utilizza i cookie per migliorare servizi ed esperienza del lettore. Se decidi di continuare la navigazione consideriamo che accetti il loro uso . Per le informazioni sulla Privacy leggere la Google Policies Privacy

Se continui nella navigazione accetti il loro uso. OK | Per +INFO

lingue

lingue

10 ott 2016

Poesia di Ivan Minatti





TUTTE PORTE CHIUSE

e non serve bussare
Molti
non sanno più dove

No,non serve bussare
molti
sono soli fino alla disperazione


ecco la mia traduzione approssimativa (purtoppo non sono poetessa !) olgica





VSA VRATA ZAPRTA

in trkati se ne izplača
A marsikdo že
ne ve več kam

Ne, trkati se ne izplača
in marsikdo
je do obupa sam



Ivan Minatti  
(22 marzo 1924 – 9 giugno 2012), poeta e traduttore sloveno.

1 commento:

  1. triste considerzione in questa breve poesia, ma purtroppo molto vera....

    cara Olga io ti aggiunsi al blogroll con qst tuo blog ma mi dice "Impossibile rilevare un feed per questo URL. I post del blog e l'ora di aggiornamento non verranno visualizzati. Aggiungere l'URL ugualmente?"

    infatti sei alla fine dell'elenco (mostra tutto) e non viene aggiornato dove c'è l icona!!!

    RispondiElimina


Il tuo commento è l'anima del blog,
Grazie della tua visita e torna ogni tanto da queste parti , un tuo saluto sarà sempre gradito. *Olgica *

VISITATE/OBIŠČITE nuovo-novi blog

VISITATE/OBIŠČITE nuovo-novi blog
friulimultietnicoblog

dialetti della Benecia/Slavia friulana

dialetti della Benecia/Slavia friulana

grafia testi

grafia testi

blog dedicato ai miei genitori V.TEDOLDI e J.MIKLAVČIČ

blog dedicato ai miei genitori V.TEDOLDI e J.MIKLAVČIČ
divulgatori della lingua slovena in Benečija attraverso il MATAJUR

mons.Ivan Trinko-zamejski 1863-1954

mons.Ivan Trinko-zamejski 1863-1954
Ivan Trinko in Tedoldi Vojmir

Lettori fissi

Google+ Followers