Koliko jabolk!
Rdečih.Zrelih.Vrste.
Bodo pred peklom.
Quanti pomi!
Rossi.Maturi.Ci saranno
file davanti all'inferno.
*
Če bom premaknil
zaveso ,bom premaknil
tudi oblake
Se sposto
la tenda ,sposterò anche
le nuvole.
*
Tudi strupena
želišča z lepoto
zdravijo rano.
Anche le piante
velenose con la bellezza
sanano le ferite.
Josip Osti
traduzione di Jolka Milič
fonte https://lacasadicartapapirnatahisa.wordpress.com/2015/09/22/josip-osti-haiku/
Poeta, narratore, saggista, critico letterario, curatore di antologie e traduttore. Josip Osti, nato nel 1945, si è laureato alla Facoltà di Filosofia ed è stato redattore del giornale studentesco “Naši dani” (I nostri giorni), redattore nella casa editrice “Veselin Masleša”, segretario della Sezione dei letterati della città di Sarajevo, direttore della Manifestazione letteraria internazionale “I giorni di poesia di Sarajevo”, segretario dell’Associazione dei letterati della...
Rdečih.Zrelih.Vrste.
Bodo pred peklom.
Quanti pomi!
Rossi.Maturi.Ci saranno
file davanti all'inferno.
*
Če bom premaknil
zaveso ,bom premaknil
tudi oblake
Se sposto
la tenda ,sposterò anche
le nuvole.
*
Tudi strupena
želišča z lepoto
zdravijo rano.
Anche le piante
velenose con la bellezza
sanano le ferite.
Josip Osti
traduzione di Jolka Milič
fonte https://lacasadicartapapirnatahisa.wordpress.com/2015/09/22/josip-osti-haiku/
Poeta, narratore, saggista, critico letterario, curatore di antologie e traduttore. Josip Osti, nato nel 1945, si è laureato alla Facoltà di Filosofia ed è stato redattore del giornale studentesco “Naši dani” (I nostri giorni), redattore nella casa editrice “Veselin Masleša”, segretario della Sezione dei letterati della città di Sarajevo, direttore della Manifestazione letteraria internazionale “I giorni di poesia di Sarajevo”, segretario dell’Associazione dei letterati della...
Di recente è uscita la raccolta Sence kresnic/Ombre di lucciole Casa ed.Pivec
Le liriche originali seguono tutte gli haiku giapponesi (3 versi 5-7-5 sillabe).La traduttrice non si è potuta attenere alle sillabe,ma si è limitata ad una traduzione più fedele al contenuto.
Haiku
RispondiElimina