21 feb 2016

Poesia :Rosa di Natale / Teloh

Rosa di Natale
Elleboro - che sbocci
nel freddo del Natale.
Il tuo candido biancore
annuncia primavera.
Lassù nelle montagne
dove il silenzio è bronzo,
il fiore dell'elleboro
fa nascere il sorriso.
Fiorisci, bianca rosa,
o rosa di Natale,
a chi del chiasso è stanco
tu dolce sei riposo.

TELOH
O Božiču v mraz požene
Teloh, snegu brat.
Lep, ves bel v srce prikliče
misel na pomlad.
V gorskem snegu, kjer tišina
kakor bron zveni,
cvet njegov nasmeh pričara
v žalostne oči.
Cvêti , cvêti, črni teloh,
roža samotar!
Ti utrujenim od hrupa
si najlepša stvar.
Ljubka Šorli. Da "Canti spezzati"
Traduzione di Diomira Fabian Bajc

ŠORLI BRATUŽ Ljubka
insegnante, poetessa (Tolmino 1910 - Gorizia 30.4.1993). Si trasferì a Gorizia nel 1933 quando sposò Lojze Bratuž di cui rimase vedova tre anni dopo. Insegnò nelle scuole elementari slovene del Goriziano. È autrice di cinque raccolte di versi e di una biografia del marito che fu vittima della violenza fascista. Una silloge della sua produzione, tradotta in italiano dal D. Fabjan Bajc e presentata da C. Macor, è stata pubblicata a Brazzano di Cormons nel 1994 con il titolo Canti spezzati.

1 commento:


Il tuo commento è l'anima del blog,
Grazie della tua visita e torna ogni tanto da queste parti , un tuo saluto sarà sempre gradito. *Olgica *

ultimo post

auguri