13 ago 2019

Ziljsko narečje na gledališki predstavi - Giovani in scena in dialetto sloveno

Velik uspeh v soboto, 20. julija, v dvorani bivše mlekarne v Ukvah, za zaključno prireditev projekta »Žabarim – m’pa tè səm žiu/Govorim – torej sem/Parlo – dunque esisto«, ki ga izvaja Združenje Don Mario Cernet. Izhodišče projekta je bilo ilustrirana zbirka za otroke »Jezik – korenina naše kulture/Jezək – karanina naše kulture/La lingua – la radice della nostra cultura«, v katerem je Združenje Cernet – v slovenskem ziljskem narečju, slovenščini in italijanščini – prikazalo navade, legende in pesmi.
V okviru novega projekta »Žabarim – m’pa tè səm žiu/Govorim – torej sem/Parlo – dunque esisto« so tisto, kar zbirka pripoveduje, na sobotni zaključni prireditvi oživeli v obliki senčnega gledališča. Pod režijo Jasmin Kovic in s tehnično pomočjo Daniela Peteanija so Elisa Kandutsch, Rossella Lupieri in Andreas Preschern nastopali v domačem slovenskem ziljskem narečju; Jasmin Schnabl pa je za platnom nastopala v vlogi Mima.
S podatki in zgodbami iz Naborjeta, Žabnic, Ukev, Ovčje vasi in Svetih Višarij so navdušili vse prisotne, med katerimi so bili tudi župan Občine Naborjet -Ovčja vas Boris Preschern, ki se je Združenju zahvalil za delovanje, bivši župan Alessandro Oman, pater Jan Cvetek in predsednik Sveta slovenskih organizacij Walter Bandelj.
Predsednica Združenja Cernet, Anna Wedam, je opozorila, da v okviru projekta pripravljajo še DVD -ploščo, na kateri bodo krajevne pravljice, legende in navade v digitalni obliki. S predstavo bi sicer radi gostovali tudi na avstrijskem Koroškem, v Furlaniji Julijski krajini in Sloveniji.
Vodilni partner projekta »Žabarim – m’pa tè səm žiu/Govorim – torej sem/Parlo – dunque esisto« je Združenje Don Mario Cernet, ki ga izvaja v sodelovanju s Svetom slovenskih organizacij in s finančno podporo Dežele Furlanije Julijske krajine. Partnerji v okviru projekta so še Višarski oktet, Inštitut za slovensko kulturo, Združenje Don Eugenio Blanchini, Zadruga Most, Večstopenjski zavod Trbiž, Občina Naborjet- Ovčja vas in Občina Trbiž. (Luciano Lister)

Grande successo per l’evento conclusivo del progetto «Žabarim – m’pa tè səm žiu/Govorim – torej sem/Parlo – dunque esisto», che si è svolto sabato, 20 luglio, nella sala dell’ex latteria di Ugovizza/Ukve.
Il nuovo progetto dà vita a quanto raccolto nella pubblicazione «Jezik – korenina naše kulture/Jezək – karanina naše kulture/La lingua – la radice della nostra cultura», con cui l’Associazione/Združenje Don Mario Cernet aveva raccolto (in dialetto sloveno zegliano, in sloveno standard e in italiano), fiabe, leggende e canzoncine della Valcanale.
Col nuovo progetto «Žabarim – m’pa tè səm žiu/Govorim – torej sem/Parlo – dunque esisto», allo spettacolo di sabato il materiale a suo tempo raccolto nella pubblicazione ha preso vita.
In una sala piena, per la regia di Jasmin Kovic e con la collaborazione tecnica di Daniel Peteani, si sono esibiti in dialetto sloveno zegliano Elisa Kandutsch, Rossella Lupieri, Andreas Preschern e Jasmin Schnabl.
Il progetto «Žabarim – m’pa tè səm žiu/Govorim – torej sem/Parlo – dunque esisto» è realizzato dall’Associazione/Združenje Don Mario Cernet in collaborazione con la Confederazione delle organizzazioni slovene-Sso. Partner del progetto sono anche l’Ottetto Lussari, l’Istituto per la cultura slovena, l’Associazione Don Eugenio Blanchini, la Cooperativa Most, l’Istituto omnicomprensivo di Tarvisio/Trbiž, il Comune di Malborghetto-Valbruna e il Comune di Tarvisio.

1 commento:

  1. Ziljsko narečje na gledališki predstavi - Giovani in scena in dialetto sloveno

    RispondiElimina


Il tuo commento è l'anima del blog,
Grazie della tua visita e torna ogni tanto da queste parti , un tuo saluto sarà sempre gradito. *Olgica *

ultimo post

auguri