P a v l e Merku
ALESSANDRA MOLARO FERRARI
L'ALTA VALLE DEL TORRE/COMUNE DI LUSEVERA
(MONOGRAFIA) 1962
La canzone accompagnava un girotondo di bambini.Le bambine in due girotondi concentrici si danno la mano.Il cerchio interno canta le domande,quello esterno-maggiore-risponde.La canzone è tradotta esattamente in italiano dalla monografia della maestra.
Tuca, maluca, kan se ba šla?
Na bielo planino!
Kuo se dielala?
Pasla oučice, mouzla kozice.
Kuo sun te dale?
Nu bučecu mastece.
Kuo čez mastece.
u mazate kola.
Kuo čez kola?
Onite pejčice.
Kuo čez pejčice?
Storte no cirkuizo.
Kuo čez cirkuizo?
Loste notre Jesusa anu Svieto Marijo!
traduzione
Gattina, gattuzza dove sei stata?
In una bianca prateria.
Cosa hai lavorato?
Ho pascolato le pecore, munto le capre.
Cosa ti hanno dato?
Un pochettino di burro.
Cosa vuoi farne del burro?
Devo ungere le ruote (della carriola).
Cosa vuoi farne delle ruote?
Trasportar sassolini.
Cosa vuoi farne dei sassolini?
Fabbricare una chiesetta.
Cosa vuoi farne della chiesetta?
Metterci dentro Gesù e Santa Maria !
Canzone pubblicata da Gianfranco d 'Aronco e Milko Matičetov.
canzoncina in dialetto sloveno dell'Alta Val Torre
RispondiElimina