1 feb 2017

Lo sloveno -Lingvopedia



Proverbi tradizionali o espressioni idiomatiche divertenti e strane.

Vola primeš za roge, človeka za besedo.Il toro si prende per le corna, l'uomo per le sue parole.Una persona deve mantenere le promesse e la parola data
Ogibaj se kozla od spredaj, konja od zadaj, zlega človeka pa od vseh strani.
Evita la capra da davanti, il cavallo da dietro e l'uomo malvagio da tutti i 
lati.Evita sempre le persone malvagie.

Nobena juha se ne poje tako vroča, kakor se skuha.
Nessuna zuppa si mangia così calda come quella che viene cotta.
Raramente le cose sono cattive come sembrano.

Povsod je lepo, a doma je najlepše.Ogni luogo è bello, ma casa è il più bello.Nessun luogo è come casa.

Scioglilingua


Pešec čez cestišče.Un pedone dall'altro lato della strada.

Klop pod klopjo.Una zecca sotto la panchina.


Riba ribi grize rep
Il pesce morde la coda al pesce

fonte (qui potete ascoltare pronuncia)
lingvo.info/it/lingvopedia/slovene

1 commento:


Il tuo commento è l'anima del blog,
Grazie della tua visita e torna ogni tanto da queste parti , un tuo saluto sarà sempre gradito. *Olgica *

ultimo post

auguri